Suchergebnis zu "kehre hinaus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adverrere, adverro - fege herbei | advorrere, advorro | advorro 3 | | | | | = circumverrere, circumverrō - kehre ringsum | circumvorrere, circumvorrō | circumvorro 3 | | | | | = converrere, converrō, converrī, conversum - kehre zusammen | convorrere, convorrō, convorrī, convorsum | convorro 3 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein | dīversāri, dīversor, dīversātus sum | diversor 1 | | | | | = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein | dēvortī, dēvortor | devortor 3 (intr.) | | | | | = praeverrere, praeverrō - kehre zuvor | praevorrere, praevorrō | praevorro 3 | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 | | | | | = ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum - kehre aus | ēvorrere, ēvorrō, ēvorrī, ēvorsum | evorro 3 | | | | | arch. = dēverrere, dēverrō - kehre weg | dēvorrere, dēvorrō | devorro 3 | | | | | arch. = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein [in taberna] | dēvorsārī, dēvorsor, dēvorsātus sum | devorsor 1 | | | | | die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist | redeat ōrātiō, unde aberrāvit | redeat oratio, unde aberravit | | | | | drehe um und um | conversāre, conversō, conversāvī.conversātum | converso 1 | | | | | erstehe wieder auf | ex sepulcrō exeō | ex sepulcro exeo | | | | | erstehe wieder auf | revīvīscere, revīvīscō, revīxī | revivisco 3 | | | | | kehre [aedes, vias] | verrere, verrō, verrī (versī), versum | verro 3 | | | | | kehre ab | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | | | | kehre ab | dēverrere, dēverrō | deverro 3 | | | | | kehre ab | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) | | | | | kehre alles von oberst zu unterst (sprichwörtl.) | caelum ac terrās mīsceō | caelum ac terras misceo | | | | | kehre als Gast ein (= ξενίζομαι) | dehospitārī, dehospitor | dehospitor 1 | | | | | kehre als Gast ein | hospitārī, hospitor | hospitor 1 | | | | | kehre anderswohin | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus | deverto 3 (tr.) | | | | | kehre auf den rechten Weg zurück | in viam redeō | in viam redeo | | | | | kehre aus | converrere, converrō, converrī, conversum (convorrere, convorro, convorrī, convorsum) | converro 3 (convorro 3) | | | | | kehre aus | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum | everro 3 | | | | | kehre aus | scōpāre, scōpō, scōpāvī | scopo 1 | | | | | kehre aus dem Ausland zurück | peregrē redeō | peregre redeo | | | | | kehre aus der Ferne zurück | ex longinquō reveniō | ex longinquo revenio | | | | | kehre aus der Fremde zurück | peregrē redeō | peregre redeo | | | | | kehre aus der Verbannung heim | in patriam redeō | in patriam redeo | | | | | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō redeō | de exsilio redeo | | | | | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō regredior | de exsilio regredior | | | | | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revertor | de exsilio revertor | | | | | kehre bei jdm. als Gast ein | dēvertor ad aliquem | devertor ad aliquem | | | | | kehre das Unterste zu oberst (sprichwörtl.) | mūtō quadrāta rotundīs | muto quadrata rotundis | | | | | kehre das Unterste zu oberst | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | kehre das Unterste zuoberst | caelum ac terrās mīsceō | caelum ac terras misceo | | | | | kehre dem Vaterland den Rücken | patriam mūtō | patriam muto | | | | | kehre dem Vaterland den Rücken | patriam relinquō | patriam relinquo | | | | | kehre dem Vaterland den Rücken | solum mūtō | solum muto | | | | | kehre den Bug der Schiffe dem Meer zu | prōrās pelagō obvertō | proras peöago obverto | | | | | kehre den Rücken zu | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | solum mūtō | solum muto | | | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | solum vertō | solum verto | | | | | kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand | ā negōtiīs pūblicīs me removeō ad ōtiumque perfugiō | a negotiis publicis me removeo ad otiumque perfugio | | | | | kehre die Überreste weg | reliquiās āverrō | reliquias averro | | | | | kehre eilig zurück | recurrere, recurrō, recurrī, recursum | recurro 3 | | | | | kehre ein (= ξενίζομαι) | dehospitārī, dehospitor | dehospitor 1 | | | | | kehre ein [in taberna] | dēversārī, dēversor, dēversātus sum | deversor 1 | | | | | kehre ein | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum | deverto 3 (intr.) | | | | | kehre ein | dēvertī, dēvertor | devertor 3 | | | | | kehre entgegen | obtrahere, obtrahō, obtrāxī | obtraho 3 | | | | | kehre entgegen | obvertere, obvertō, obvertī, obversum | obverto 3 | | | | | kehre entgegen | obvortere, obvortō, obvortī, obvorsum | obvorto 3 | | | | | kehre glücklich zurück | pedēs dextrōs referō | pedes dextros refero | | | | | kehre heim | mē referō | me refero | | | | | kehre heim | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | | | | kehre heim | referrī, referor, relātus | referor | | | | | kehre heim | repatriāre, repatriō, repatriāvī | repatrio 1 | | | | | kehre heim | revenīre, reveniō, revēnī, reventum | revenio 4 | | | | | kehre hervor | ēvergere, ēvergō | evergo 3 | | | | | kehre hin [animum, aures, oculos] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 | | | | | kehre hin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | | | | kehre hin gegen | obvertere, obvertō, obvertī, obversum | obverto 3 | | | | | kehre hin gegen | obvortere, obvortō, obvortī, obvorsum | obvorto 3 | | | | | kehre in die Heimat zurück | repatriāre, repatriō, repatriāvī | repatrio 1 | | | | | kehre ins Lager zurück | castra repetō | castra repeto | | | | | kehre ins Leben zurück | ab īnferīs existō | ab inferis existo | | | | | kehre irgendwo ein (als Gast) | in aliquem locum devertō | in aliquem locum deverto | | | | | kehre jdm den Rücken zu | tergum alicuī obvertō | tergum alicui obverto | | | | | kehre jdm. den Rücken | abeō ab aliquō | abeo ab aliquo | | | | | kehre jdm. den Rücken | alicuī tergum obvertō | alicui tergum obverto | | | | | kehre jdm. den Rücken | aliquem dēserō | aliquem desero | | | | | kehre jdm. den Rücken | discēdō ab aliquō | discedo ab aliquo | | | | | kehre kurz nacheinander wieder | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) | | | | | kehre mich | verruncāre, verruncō | verrunco 1 | | | | | kehre mich hin | advergere, advergō | advergo 3 | | | | | kehre mich hin zu | obvertī, obvertor, obversus sum | obvertor 3 | | | | | kehre mich hin zu | obvortī, obvortor, obvorsus sum | obvortor 3 | | | | | kehre mich zur Seite | āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | aversor 1 (avorsor 1) | | | | | kehre nach Hause zurück | ad propria remeō | ad propria remeo | | | | | kehre nach Hause zurück | ad propria revertor | ad propria revertor | | | | | kehre nach oben | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | kehre ringsum | circumverrere, circumverrō | circumverro 3 | | | | | kehre um | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | | | | kehre um | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 | | | | | kehre um | praeposterāre, praeposterō, praeposterāvī, praeposterātum | praepostero 1 | | | | | kehre um | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | | | | kehre um | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | kehre um | revertere, revertō, revertī, reversum ( = revertī, revertor, revertī) | reverto 3 | | | | | kehre um | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | | | | kehre um [glaebas] (mit der Hacke) | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | kehre um | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | kehre um (intr.) | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 (intr.) | | | | | kehre um (intr.) | versōriam capio | versoriam capio | | | | | kehre um (tr.) | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | | | | kehre um (tr.) (auf die andere Seite) | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 | | | | | kehre um (tr.) | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ad hoc - außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad haec | ad haec | | | | | = dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus | dēbūccināre, dēbūccinō | debuccino 1 | | | | | = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus | ēgrētus, ēgrēta, ēgrētum | egretus, egreta, egretum | | | | | = mē ēvāllō - mache mich hinaus | ēvāllāre, ēvāllō, ēvāllāvī | evallo 1 | | | | | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | = ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum - fahre hinaus | exvehere, exvehō | exveho 3 | | | | | Ausbleiben über den Urlaub hinaus | ēmānsiō, ēmānsiōnis f | emansio, emansionis f | | | | | andererseits (in lockerer Gliederung) | tum | tum | | | | | auf Jahre hinaus | in annōs | in annos | | | | | außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad hoc | ad hoc | | | | | baue hinaus (auf ein Gewässer) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | bin über die sechzig Jahre hinaus | sexāgintā annōs supergressus sum | sexāgintā annōs supergressus sum | | | | | blase hinaus | efflāre, efflō, efflāvī, efflātum | efflo 1 | | | | | bringe den Sommer hin | aestātem extrahō | aestatem extraho | | | | | bringe hinaus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | bringe hinaus | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | bringe hinaus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | da hinaus | hūc | huc | | | | | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | | darüber hinaus | suprā | supra | | | | | darüber hinaus | trāns | trans | | | | | darüber hinaus | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber hinaus | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] | | | | | darüber hinaus | ultrā + Akk. | ultra + Akk. | | | | | der Turm sieht aus Meer hinaus | turris circumspicit undās | turris circumspicit undas | | | | | dieses Übel schiebe ich von Tag zu Tag hinaus | hoc malum in diem extollō | hoc malum in diem extollo | | | | | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | | | | dränge hinaus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge hinaus (tr.) | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 | | | | | eile hinaus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | eile hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht | fortūna, plūs quam capiō | fortuna, plus quam capio | | | | | erstrecke mich darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | fahre hinaus (über einen Ort) | supervehī, supervehor, supervectus sum | supervehor 3 | | | | | fahre über eine Insel hinaus | īnsulam superō | insulam supero | | | | | fließe hinaus (ins Meer) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fließe hinaus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 | | | | | führe hinaus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | führe hinaus | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 | | | | | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 | | | | | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | gehe hinaus | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe hinaus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | gehe hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe hinaus (gehe aus dem Haus) | forās exeō | foras exeo | | | | | gehe vor das Tor (hinaus) | extrā portam ēgredior | extra portam egredior | | | | | gehe weit hinaus über (aliquid / alicui rei - über etw.) | superexaltāre, superexaltō, superexaltāvi, superexaltātum | superexalto 1 | | | | | gehe zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus (sprichwörtl.) | aurēs superfluō | aures superfluo | | | | | gehe zum Tor hinaus | portā exeō | porta exeo | | | | | gehe zum Tore hinaus | ad portam ēgredior | ad portam egredior | | | | | gehe über die Grenze der Menschheit hinaus | modum hominis excēdō | modum hominis excedo | | | | | gelange hinaus (locum - über einen Ort) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | hebe darüber hinaus | superextollere, superextollō | superextollo 3 | | | | | hinaus | forās | foras | | | | | hinaus (ἔξω, opp.: intrinsecus) | forīnsecus | forinsecus | | | | | jage hinaus | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 | | | | | jage hinaus | excrātīre, excrātiō | excratio 4 | | | | | jage hinaus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | jage hinaus | prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum | proicio 5 | | | | | lasse zum Fenster hinaus | per fenestram mittō | per fenestram mitto | | | | | lasse zum Fenster hinaus | per fenestram prōiciō | per fenestram proicio | | | | | laufe darüber hinaus | superexcurrere, superexcurrō | superexcurro 3 | | | | | laufe eilends hinaus | sē prōripere, mē prōripiō, mē prōripuī | me proripio | | | | | laufe hinaus (in aliquam rem - auf etw.) | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | laufe hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | locke hinaus (tr.) | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | | | | nicht über zwei Tage hinaus | nōn ultrā bīduum | non ultra biduum | | | | | posaune aus | dēbūcināre, dēbūcinō, | debucino 1 | | | | | rage darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | rage hinaus (aliquid - über etw.) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | rage oben darüber hinaus | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | reite hinaus | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | evado 3 | | | | | renne hinaus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | rolle hinaus | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | rücke vorwärts hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus [maris litora] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | sage hinaus | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | schaffe hinaus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | schaffe hinaus | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero | | | | | schaffe hinaus | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | schicke hinaus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | schicke jdn. hinaus (aus dem Haus) | forās mittō aliquem | foras mitto aliquem | | | | | schiebe den Tag hinaus | diem prōferō | diem profero | | | | | schiebe den Termin weiter hinaus | laxius prōferō diem | laxius profero diem | | | | | schiebe hinaus | extollere, extollō, extulī | extollo 3 | | | | | schiebe hinaus (zeitlich) | prōlongāre, prōlongō, prōlongāvī, prōlongātum | prolongo 1 | | | | | schiebe hinaus (zeitl.) | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | schiebe hinaus | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | schiebe weiter hinaus [diem] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | schiebe weiter hinaus | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: kehreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=kehre%20hinaus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|